百金,中人十家之产也。吾奉先帝宫室,常恐羞之,何以台为?
【注译】百金:汉以一斤为一金,百金即一百斤黄金。全句译意为:百金之资财,相当于十户中等人家的财产。我继承先帝的宫室,常恐自己无德,玷辱了先帝,为何还要修“露台”?
【解读】汉文帝刘恒一直崇尚俭朴,反对奢靡。一次,有人建议他建一座“露台”,供他逍遥之用。工匠计算修建露台需要花掉百金。刘恒觉得太奢侈浪费,就说了上面这段话,并停止露台之工,不复兴造。明朝宰相张居正在他所著的《帝鉴图说》中借这个典故告诫“后世人主”,切勿“穷万民之财,以供一己之欲,一旦民穷盗起,社稷丘墟,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉”?“诚当以汉文帝为法,毋以小小营建为费少,而遂恣意为之”。